-
1 встрепенуться
pf. auffahren, zusammenfahren; munter werden; Herz: bis zum Halse schlagen* * *встрепену́ться pf. auffahren, zusammenfahren; munter werden; Herz: bis zum Halse schlagen* * *встрепен|у́ться<-у́сь, -ëшься> св1. (вздро́гнуть) zusammenzucken, erschaudern2. (си́льно заби́ться) pochen, klopfenсе́рдце встрепену́лось das Herz pochte stark* * *vgener. auffahren, zusammenfahren, aufwachen, sich schütteln -
2 его сердце сильно билось
prongener. das Herz schlug ihm bis zum Hals herauf, das Herz schlug ihm bis zum Halse heraufУниверсальный русско-немецкий словарь > его сердце сильно билось
-
3 у него всё пересохло во рту от жажды
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > у него всё пересохло во рту от жажды
-
4 я умираю от жажды
proncolloq. mir hängt die Zunge zum Hals heraus, mir hängt die Zunge zum Hälse heraus -
5 надоело мне тянуть эту лямку
Универсальный русско-немецкий словарь > надоело мне тянуть эту лямку
-
6 Наступать [Стать] на горло собственной песне
(‣ В. Маяковский. Во весь голос - 1930 г.) Dem eigenen Lied auf die Kehle treten (‣ W. Majakowski. Mit voller Stimmkraft.). In den Jahren des Bürgerkriegs gab die ROSTA (Kurzform für Rossiskoje telegrafnoje agentstwo, d. h. Russische Telegrafenagentur) politische Agitationsplakate heraus, die mangels technischer Mittel mit Hilfe von handgefertigten Schablonen aus Pappe vervielfältigt und in Schaufenstern ausgestellt wurden; sie spielten eine bedeutende agitatorische Rolle. Für neun Zehntel der annähernd 1600 "ROSTA-Fenster" verfasste die Texte Majakowski; ungefähr ein Drittel versah er mit seinen Zeichnungen. Auf diese Arbeit rückblickend, sagt der Dichter in seinem letzten Poem: "Der Agitprop hing auch mir zum Halse heraus …/ Doch ich bezähmte mein eigenes Gebraus,/ trat dem eigenen Lied auf die Kehle" (Übers. F. Leschnitzer). Der Ausdruck wird im weiteren Sinn gebraucht: Eigene Interessen dem Gemeinwohl opfern.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Наступать [Стать] на горло собственной песне
-
7 встрепенуться
pf. auffahren, zusammenfahren; munter werden; Herz: bis zum Halse schlagen -
8 навязать1
, < навязнуть> hängenbleiben, klebenbleiben (на П an D); F навязло в зубах (у Р jemandem) hängt et. schon zum Halse heraus -
9 навязать1
, < навязнуть> hängenbleiben, klebenbleiben (на П an D); F навязло в зубах (у Р jemandem) hängt et. schon zum Halse heraus -
10 редька
-
11 горло
n Kehle f, Gurgel f; Hals m; Anat. Röhre f; Geogr. Mündungsarm m; F глотка; по горло F bis oben; F стал(а) поперёк горла (И/у Р A) hat jemand satt; в горло не идёт et. bleibt im Halse stecken* * *по го́рло fam bis oben;в го́рло не идёт et. bleibt im Halse stecken* * *го́рл|о<-а>по го́рло и перен bis zum [o über den] Halsрабо́ты (у нас) по го́рло die Arbeit wächst uns über den Kopfбыть сы́тым по го́рло bis oben hin satt seinвстать кому́-л. поперёк го́рла перен jdm zum Hals heraushängenпромочи́ть го́рло разг sich die Kehle anfeuchten [o schmieren]* * *n1) gener. Krägen (б.ч. в устойчивых сочетаниях; перен. тж. в знач. "голова", "жизнь"), Hals, Gurgel, Kehle2) colloq. Grips, Griebs3) eng. Mündung (стеклянного сосуда)4) ling. Rachen6) silic. Mündung (стеклянного сосуда)8) shipb. Schlund, Verschluss -
12 Hals
m шея; ( Kehle) горло; Kochk. шейная часть, зарез; fig. ( Flaschenhals) горлышко; Tech. шейка (a. Mus.); горловина; aus vollem Halse во всё горло; Hals über Kopf с бухты-барахты, очертя голову; bis zum Hals по уши; sich den Hals brechen свернуть (себе) шею; den Hals nicht voll kriegen ( von) не знать меры (в П), быть жадным (к Д); er hat jemanden auf dem Hals у него (сидит) на шее (И); um den Hals fallen бросаться/вешаться на шею; sich (D) auf den Hals laden взвалить на себя обузу; in den falschen Hals bekommen принять за обиду;... bleibt/blieb im Hals stecken... застрял(а, -о, -и) в горле; vom Halse bleiben отвязываться <заться> (D от Р); sich vom Hals schaffen отдел(ыв)аться (A от Р)
См. также в других словарях:
j-m zum Halse heraushängen — [Redensart] Auch: • etw. gründlich satt haben Bsp.: • Es hängt mir zum Hals heraus, mir ständig ihre Klagen anzuhören … Deutsch Wörterbuch
Halse — bezeichnet ein Manöver beim Segeln, bei dem ein Fahrzeug mit dem Heck durch den Wind geht und die Segel anschließend auf der anderen Schiffsseite geführt werden. Im Unterschied zum Schiften ist eine Halse immer mit einer Änderung des Kurses… … Deutsch Wikipedia
Halse (1), die — 1. Die Halse, plur. die n, bey den Jägern, ein Halsband der Jagdhunde, welches auch wohl Halsung genannt wird. Im Oberdeutschen wird ein Strick, so fern er zum Aufhängen eines Übelthäters dienet, ein Halsing, Hälsing, Hälsling, genannt. In andern … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
jemandem schlägt das Herz bis zum Hals — Jemandes Herz schlägt höher; jemandem schlägt das Herz bis zum Hals Wem das Herz höher schlägt, der ist in freudiger Erregung, Erwartung: Die Herzen der jugendlichen Besucher schlugen höher, als die Popgruppe aus England angesagt wurde. Wem das … Universal-Lexikon
Jemandem hängt die Zunge zum Hals(e) heraus — Jemandem hängt die Zunge zum Hals[e] heraus; jemandem klebt die Zunge am Gaumen Beide Redewendungen bedeuten, dass jemand großen Durst hat: Nach zwei Stunden Training hing uns allen die Zunge zum Halse heraus. Ist das heiß heute! Mir klebt die… … Universal-Lexikon
Kurse zum Wind — (Segeln) Beim Segeln unterscheidet man die Kurse zum Wind nach dem Einfallswinkel des scheinbaren Windes[1] in Bezug auf die Längsachse eines Segelfahrzeugs. Kurse zum Wind stellen keine Kurse im Sinne der deutschen DIN Norm 13312 über Navigation … Deutsch Wikipedia
Die dampfenden Hälse der Pferde im Turm von Babel — ist ein Sprachspielbuch des deutschen Schriftstellers Franz Fühmann, das 1978 im Kinderbuchverlag Berlin erschien und 2005 vom Rostocker Hinstorff Verlag neu aufgelegt wurde. Die Illustrationen fertigte der deutsche Maler und Grafiker Egbert… … Deutsch Wikipedia
William Halse Rivers Rivers — W. H. R. Rivers William Halse Rivers Rivers (* 12. März 1864 Chatham; † 4. Juni 1922 Cambridge) war ein britischer Anthropologe, Ethnologe, Neurologe und Psychiater, der insbesondere für seine Arbeit mit traumatisierten Soldaten des Ersten… … Deutsch Wikipedia
Kurse zum Wind (Segeln) — Beim Segeln unterscheidet man die Kurse zum Wind nach dem Einfallswinkel des scheinbaren Windes[1] in Bezug auf die Längsachse eines Segelfahrzeugs. Kurse zum Wind stellen keine Kurse im Sinne der deutschen DIN Norm 13312 über Navigation da … Deutsch Wikipedia
Hals — 1. Am runzeligen Halse trauert die Perle. 2. Auf den Hals treten (schlagen) oder auf den Nacken ist eins. Holl.: Het is al een, sla mij aan den nek of aan den hals. (Harrebomée, I, 274.) 3. Aus einem verzagten Halse kommt kein fröhlicher Gesang… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hals — wird in vielen bildlichen Redensarten gebraucht, die zumeist ohne weiteres verständlich sind, z.B. Einen langen Hals machen; Den Hals recken: spähend ausblicken; Sich einem Manne an den Hals werfen: sich ihm aufdrängen (von einem Mädchen gesagt); … Das Wörterbuch der Idiome